|
Korean Journal of Medical History 1994;3(2): 208-219. |
일본의 해부학 도입과 정착 과정 |
여인석1, 황상익2 |
1연세대학교 의과대학 醫史學자료실 2서울대학교 의과대학 醫史學교실 |
A Historical Study on the Introduction and Development of Anatomy in Japan |
In Sok Yeo1, Sang Ik Hwang2 |
1Department of the Medical Historiography, College of Medicine, Yonsei University, Korea. 2Department of the History of Medicine and Medical Ethics, Seoul National University College of Medicine, Korea. |
|
|
|
ABSTRACT |
Japan received the Western medicine through Portuguese, Spanish and Netherlanders. Especially Netherlanders established House of Trade in Nagasaki. Doctors from their homeland stayed there for several years for the health care of their tradesmen, and taught Japanese Western medicine (mainly surgery). By them Anatomy books written in western languages were introduced into Japan and some Japanese had the eager to identify the real structures of human body. At last Yamawaki Toyo became the first dissector of human body in Japan(1754) and he made his own dissection records. In 1774 Sukita Kenpaku translated the Anatomy book of Kulmus into the classic Chinese. From that time on Japanese translated a lot of Anatomy books in western languages and they themselves wrote Anatomy books of their own. |
Key Words:
Anatomy, Dissection, Japan, Translation |
|
|
|